1·You just keep mum about it.
你就保持沉默。
2·Tom, we got to keep mum.
汤姆,我们得守口如瓶。
3·I reckon we're safe as long as we keep mum.
我想只要我们保守秘密,就不会有危险。
4·It don't make any difference what happens, we got to keep mum.
不管发生什么事,我们守口如瓶都一直不会变。
5·After another reflective silence, Tom said, "Hucky, you sure you can keep mum?"
汤姆又沉思了一会,然后说:“哈奇,你肯定不说出去吗?”
6·The two sides said they keep mum over the deal because it was only tentative.
签约两边都说不想驰扬是果为买卖本身尚未最初定夺。
7·Now, look-a-here, Tom, less take and swear to one another—that's what we got to do—swear to keep mum.
好了,听着,汤姆,现在我们彼此发誓——我们必须这样做——绝不走漏半点风声。
8·Do you try to keep mum about the relationship, or is it better to risk your job and announce it to the world?
你会努力在这种关系上保持缄默,还是冒着工作的风险向众人宣布?
9·At a service desk, the agent is expected to keep mum about her problems and to show a reasonable interest in yours.
在服务台前,人们总是希望服务员对她自己的问题绝口不提,而是充分关注你的问题。
10·Well, that's all right, then. I reckon we're safe as long as we keep mum. But let's swear again, anyway. It's more surer.
好吧,这样就没事了。我想只要咱们守口如瓶,就可保安然无恙。但是,让咱们再发一回誓吧。这样更牢靠些。